enoemos:
Анастасия:Диана, так составить объяву мне наверно? например "Ищу единомышленника англичанина или билингва для бесед о психологии, о детской литературе, искусстве, сайтостроении и прочем, например , вашем личном. Открыта для откровенного конфиденциального общения" А как это на английском написать понятно, а не коряво?
Анастасия, если муж все-таки не переведет, а поржет в очередной раз, вот вам перевод: ;-)
"I am looking for a native British open-minded person for chats on psychology, children's literature, art, web development, and any other things of mutual interests".
Мне кажется, англичанам про личное и откровенное в объявлении не стОит сразу писать. :)
А для америкосов нужно примерно так:
"LOOKING 4 COOL AMERICAN GUY TO CHAT ON SEX PSYCHE KIDS LITERATURE ART MAKING MONEY ON WEB AND MAKING LOVE ON BED"
:)))
для америкосов смешно..:))), прям реклама службы знакомств для америкосов, где они ищут простую российскую девушку.... спасибо за смешное...
да англичане в большинстве закрывают личное. Их искренность сильно отличается от искренности русских