Marla:
Анка-пулемётчица:
В плане понимания здорово помогают фильмы, разнообразное чтиво и сериалы. Я по возможности стараюсь скачивать и смотреть с оригинальной озвучкой без субтитров. Но блин, без практики общения всё равно двух слов связать не можешь.
Поездки, Аня, поездки! Я уже на 40% понимаю испанский (два раза в Латинской Америке). Фильмы - да, но пока не съездишь, не п(р)очувствуешь язык.
Святая правда! На днях дочитала рассказы Эдгара По, без словаря 80 % понимаю, а в общении куда-то богатый словарный запас проваливается. Больше простые формы на ум лезут.